Astrud Gilberto – Girl from Ipanema
И вот однажды я натолкнулась на подобную заметку авторства японского писателя Харуки Мураками. Как известно, он знатный меломан и отлично разбирается в современной музыке, особенно любит джаз. Об этой песне он пишет очень романтично. Рассказ небольшой, его легко найти в сети, но как и все произведения Мураками увлекательный — пока не прочтешь, не остановишься. Я в хорошем смысле позавидовала, осознав, что так же хорошо у меня не получится, и решила ничего про песню не писать.
Несколько месяцев спустя, копаясь в интернете, нашла любопытный видеоролик, где «Garota de Ipanema» исполняют Ирина Богушевская и Алексей Иващенко, который известен и глубоко уважаем в кругах авторской песни, благодаря многолетнему дуэту с Георгием Васильевым, а также участием в качестве автора в печально известном проекте «Норд-Ост». Про Ирину Богушевскую, думаю, вы знаете гораздо больше чем про Алексея Иващенко, поэтому писать сейчас про неё не буду. Сам факт их сотрудничества меня очень порадовал, хотя и не удивил. Видимо, песня переложена на русский язык самим Алексеем Игоревичем, хотя никаких подтверждений этому факту у меня нет. К слову, песня «Девушка из Ипанемы» входит в число песен, на которые написано огромное число переложений и вариаций. И вот ещё один вариант, и на этот раз на русском языке! С удовольствием делюсь своим открытием:

Рукописный текст песни Garota de Ipanema

Элоиза Пинту - девушка из Ипанемы
Киев – замечательный город, который стоит того, чтоб хотя бы раз в жизни приехать туда на несколько дней. Для тех, кто предпочитает самостоятельный туризм, хорошие люди предоставляют возможность снять квартиру посуточно киев голосеевский район. Удобно, уютно и, между прочим, недорого.